10 Words and Phrases That Came From TV Shows

Photo illustration by Mental Floss. Image: iStock.
Photo illustration by Mental Floss. Image: iStock.

Television can be a hotbed of creativity (or mediocrity, depending on who you ask). But it's not just characters and storylines writers are coming up with—they also coin words. Here are 10 surprising words that were invented thanks to TV.

1. POINDEXTER

While this term for a studious nerd might seem very 1980s, it actually comes from a cartoon character introduced on TV in 1959. In the series Felix the Cat, Poindexter is the feline’s bespectacled, genius nephew, supposedly named for Emmet Poindexter, the series creator’s lawyer.

2. EYE CANDY

This phrase meaning any thing or person that offers visual appeal but not much substance originally referred to such a feature of a TV program. According to the Oxford English Dictionary (OED), it first appeared in 1978 issue of a Louisiana newspaper called The Hammond Daily Star: “Sex … is more blatant ... ‘Eye candy,' as one network executive calls it.” Ear candy is slightly earlier, from the title of a 1977 album by Helen Reddy, while arm candy is later, from 1992.

3. RIBBIT

Think frogs have always been known to say “ribbit”? Think again: According to the OED, this onomatopoeia might have originated on a TV show in the late-1960s. While we can’t say for sure that absolutely no one was making this frog sound before then, the earliest recorded usage found so far (according to linguist Ben Zimmer) is from a 1965 episode of Gilligan’s Island, in which Mel Blanc voiced a character called Ribbit the Frog. This predates the OED’s earliest entry, which is from a 1968 episode of the Smother Brothers Comedy Hour: “That’s right. Ribit! .. I am a frog.”

4. SORRY ABOUT THAT

You've probably used this expression of regret more than once in your life, but did you know it was popularized by Get Smart? It's one of the many catchphrases from the late 1960s TV show. Others include “missed it by that much” and “the old (so-and-so) trick.”

5. CROMULENT

Cromulent is a perfectly cromulent word, as far as the OED is concerned. This adjective invented on The Simpsons means “acceptable, adequate, satisfactory.” Other OED words the denizens of Springfield popularized are meh (perhaps influenced by the Yiddish “me,” meaning “be it as it may, so-so,” from 1928 or earlier), d’oh (the earliest recorded usage is from a 1945 British radio show), and embiggen, which first appeared in an 1884 publication by English publisher George Bell: “Are there not, however, barbarous verbs in all languages? … The people magnified them, to make great or embiggen, if we may invent an English parallel as ugly.”

6. FIVE-O

The OED’s earliest citation of this slang term for the police is from a 1983 article in The New York Times, although it was probably in use long before that. The moniker comes from Hawaii Five-O, which premiered in 1968. In the show, five-o refers to a particular police unit and apparently was named in honor of Hawaii being the 50th state.

7. GOMER

While the word gomer has been around since the year 1000 (referring to a Hebrew unit of measure), the sense of someone stupid or inept comes from the inept titular character in the 1960s show Gomer Pyle, U.S.M.C. It’s also a derogatory name among medical professionals for a difficult patient, especially an elderly one.

8. COWABUNGA

Sure, the 1960s surfing slang might have regained popularity in the late ‘80s and early ‘90s due to the Teenage Mutant Ninja Turtles cartoon series, but it originated way before then. Chief Thunderthud, a character on the 1950s children’s show Howdy Doody would use it as faux Native American language. After that, it somehow made its way into surfer slang, hence becoming a catchphrase of Michelangelo, the hard-partying, surfing ninja turtle.

9. HAR DE HAR

The next time you want to laugh in a sarcastic, old-timey way, thank Jackie Gleason for popularizing har de har via his iconic 1950s show, The Honeymooners.

10. SPAM

So how in the world did spam, originally the name of a canned ham, come to mean junk email or to inundate with junk emails or postings? Chalk it up to Monty Python’s Flying Circus. The food Spam (which stands for either “spiced ham” or “shoulder of pork and ham”) was invented during the Great Depression in the late 1930s. Fast forward 40-some-odd years and the British sketch comics were singing incessantly about it. This apparently was the inspiration for the computer slang that came about in the early 1990s.

Why Do We Call a Leg Cramp a Charley Horse?

iStock.com/Jan-Otto
iStock.com/Jan-Otto

If you’re unlucky enough to have experienced a charley horse—a painful muscle spasm or cramp in your leg—then you may have found yourself wondering what this nonsensical phrase even means. Who is this Charley character? Where did he come from? And what does he know about my pain?

Like the words flaky and jazz, this term likely entered the language from the baseball field. While the idiom’s etymology isn’t 100 percent certain, archived newspaper articles suggest it was coined by a baseball player in the 1880s. We just don’t know which player said it first, or why.

According to a January 1887 article in the Democrat and Chronicle, the phrase was well-known to baseball players at the time—but to the average person, charley horses were as enigmatic as “an Egyptian hieroglyphic.” That year, charley horses were mentioned in a slew of newspapers across America, and some attempted to tackle the phrase’s murky origin. “Nearly every sporting journal gives a different version as to how the term charley horse originated in baseball circles,” the Oakland Daily Evening Tribune reported at the time.

The likeliest tale, according to the paper, centered around John Wesley "Jack" Glasscock, a shortstop who at the time was playing for Indianapolis. At some point a few years earlier, the player had strained a tendon in his thigh during a game and afterwards went home to his farm, where his father looked after a lame old horse called a "Charley horse." When the senior Glasscock saw his son limping along, he reportedly exclaimed, “Why, John, my boy, what is the matter; you go just like the old Charley horse?” John supposedly shared the funny turn of phrase with his teammates, and from there it spread. Similar accounts were reported in other newspapers, but they were attributed to various other players.

Other reports say the phrase has nothing to do with a live animal, but rather the fact that an injured player, while running, resembles a rocking horse or a child riding astride a wooden hobby horse.

The New Dickson Baseball Dictionary by Paul Dickson details a few other theories. In two versions of the same basic tale, Orioles or Chicago Cubs players went to the races and bet on a horse named Charlie who "pulled up lame in the final stretch." The next day, a player pulled a tendon in his leg and was said to resemble “our old Charlie horse.”

Alternatively, its origin may relate to an old workhorse that was tasked with pulling a roller across the infield. “Often in the 1800s, old workhorses kept on the grounds of ballparks were called Charley. The movements of the injured, stiff-legged ballplayers were likened to the labored plodding of these old horses, and the injury itself eventually became known as a ‘charley’ or ‘charley horse,'" Tim Considine wrote in 1982's The Language of Sport.

It also appears that charley horse originally implied a much more serious injury—or perhaps there was a bit of hysteria surrounding a condition that seemed new and scary in the late 19th century. The Democrat and Chronicle described a charley horse as a “giving way of one of the small tendons of the leg” and said an injured baseball player might need an entire season to recover. Another article from 1887 said ballplayer George Van Haltren’s relatives were worried he would get a charley horse, “although they do not know what that is.” He was said to have been “very fortunate” because he had “not yet encountered the terrible charley horse.”

For comparison, Healthline.com now says charley horses “are generally treatable at home” by stretching, massaging, or icing the afflicted area, although the muscle pain can linger for up to a day in some cases. So there you have it. We may never know the exact etymology of the charley horse, but the next time you get a sharp pain in your leg, you can thank an old-timey ballplayer for making your struggle sound so silly.

Have you got a Big Question you'd like us to answer? If so, let us know by emailing us at bigquestions@mentalfloss.com.

The Macabre Origins of 10 Death-Related Idioms

iStock.com/wwing
iStock.com/wwing

In 2016, Chapman University conducted a survey of 1511 Americans to gauge their concern over common fears, including crime, natural disasters, and clowns. Predictably, the notion of death was on the minds of many. Roughly 38 percent of respondents said that the idea of a loved one dying made them afraid or very afraid. Approximately 19 percent feared their own death.

That last statistic may speak less to fear of dying than our preference to simply not think about it. We often obscure or obfuscate our own mortality by ignoring it, joking about it, or cloaking it in a way that allows us to avoid confronting the reality that our bodies have expiration dates. For centuries, idioms have allowed us to dance around the topic, trading euphemisms for blunt language. Take a look at some of the more common expressions for death and their possible origins.

1. BUYING THE FARM

A scarecrow appears in a field
iStock.com/Smitt

A person who has ceased to be is sometimes said to have "bought the farm." This agricultural expression may have roots in the plight of military pilots in the 20th century. If a fighter jet crashed on a farm, the farm owner could theoretically sue the government for damages. In a roundabout way, the settlement might pay for the farmland, with the expired pilot having "bought" the property. Alternatively, the pilot's family might receive an insurance payment sufficient to pay off their farm mortgage. Another theory? The phrase stemmed from the idea of "the farm" as slang for a burial plot; "bought it" is also an older slang term for died.

2. DEAD AS A DOORNAIL

A door features a knocker and doornails
iStock.com/KenWiedemann

Why would anyone associate someone's health—or lack thereof—with carpentry? The earliest usage of someone being "dead as a doornail" dates to a 1350 translation of the anonymous 12th-century French poem Guillaume de Palerne. William Shakespeare used it in Henry VI, Part 2, written around 1591, and Charles Dickens in 1843's A Christmas Carol, writing that "Old Marley was as dead as a door nail," then going on to explain (via the narrator) that he wasn't quite sure why it wouldn't be "coffin nail" thanks to its status as "the deadest piece of ironmongery in the trade." One possible explanation is that wooden doors were often secured with nails that were hammered through and then bent on the protruding side for added strength. Once this process, called "clenching," was performed, the nail was basically useless for any other purpose. The idiom may also refer to the effort involved in driving the nail through the door. Struck with blunt force by a hammer, the nail was effectively "dead" from the trauma.

3. CROSSING THE RAINBOW BRIDGE

A rainbow appears over the ocean
iStock.com/Damon_Moss

A forlorn announcement of a pet's passing sometimes includes mention of the beloved animal "crossing the rainbow bridge." While the phrase is common on social media, its origins date to the pre-Facebook 1980s. Three authors have all claimed to have written a poem using the language, which refers to a mythical connection between heaven and Earth. On the crossing, pet and owner are said to be reunited. The idea of a rainbow-colored crossing may have stemmed from Norse mythology and the Bifröst bridge, which connected Midgard and Asgard.

4. SIX FEET UNDER

A tombstone appears over a grave
iStock.com/homeworks255

As idioms go, this one is rather pointed. To die is to often be buried six feet underground. But why six feet? Blame the plague. In 1665, when the illness swept England, London's Lord Mayor ordered that corpses be buried no less than six feet deep in an effort to help limit the spread of the pestilence that eventually took more than an estimated 100,000 lives. There is no such regulation today, and graves can be as shallow as four feet.

5. PUSHING UP THE DAISIES

A daisy is seen in a graveyard
iStock.com/tommy_martin

This gardening-related euphemism takes a pleasant visual (daisies) to soften the subject (the rotting corpse residing underneath). The earliest incarnation of the phrase may have been to "turn one's toes to the daisies." A version appears in the story "The Babes in the Wood," in Richard Harris Barham's Ingoldsby Legends folklore collection of the 1840s, which used the expression "be kind to those dear little folks/When our toes are turned up to the daisies." Another variation, "I shall very soon hide my name under some daisies," was used by Scottish author George MacDonald in 1866.

6. BITE THE DUST

A dusty surface is pictured
iStock.com/sbayram

As much as Queen may deserve credit for popularizing the phrase ("Another One Bites the Dust"), they didn't coin it. The idea of sudden death resulting in a body collapsing into dust has origins that date back far earlier. "Lick the dust" can be traced to Psalms 72 of the King James version of the Bible ("They that dwell in the wilderness shall bow before him and his enemies shall lick the dust"), which actually sounds quite a bit more menacing. Translator Tobias Smollett used the altered "bite" version in the French novel The Adventures of Gil Blas of Santillane, originally published by Alain-René Lesage between 1715 and 1735. It also appears in a 19th-century English translation of Homer's Iliad, though it's hard to ascertain whether the phrase should be attributed to Homer or to translator Samuel Butler.

7. KICK THE BUCKET

A bucket sits on top of a crate
iStock.com/mars58

Of all the verbal contortions to get around saying "this person has died," few are more ambiguous than "kick the bucket." One common—and very morbid—explanation is that a person committing suicide may opt to hang themselves by standing on a platform before kicking it away, creating tension on the rope around their neck. To achieve death, they have to literally kick the bucket. This presumes "bucket" was ever slang for a stool, or that it was the only handy stand-in for one. It's more likely the phrase stems from another definition of bucket. In 16th-century England, bucket also meant a yoke or frame from which to hang something. If an animal was being hung up for slaughter, it might kick the frame, or bucket, in an effort to free itself, or in a spasm after death.

8. SHUFFLING OFF THIS MORTAL COIL

A coil is seen in close-up
iStock.com/lionvision

This romanticized phrase is another of Shakespeare's contributions to the lexicon of death. In 1602's Hamlet, he wrote, "For in that sleep of death what dreams may come, when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause." At the time, coile or coil meant fuss, making the phrase a reference to leaving behind mortal turmoil.

9. LAID OUT IN LAVENDER

Lavender is spread out on a blank surface
iStock.com/olindana

Another seemingly pleasant descriptor, to be "laid out in lavender" is to prepare a body for viewing or burial, presumably by using a pleasant smell to mask the foul odor of decomposition. The idiom takes a cue from "laid up in lavender," or the practice of storing clothes in lavender to keep them from being damaged by insects. The phrase denoting death may have first appeared in a 1926 story in the Syracuse Herald newspaper, with a book reviewer noting that a detective story featured a family "laid out in lavender."

10. SLEEPING WITH THE FISHES

A woman sleeps next to a fish
iStock.com/yulkapopkova

A staple of both mob stories and parodies of mob stories, to "sleep with the fishes" is to hint that a rival has been murdered and possibly tossed into a body of water. Luca Brasi famously met this fate in 1972's The Godfather. But the phrase can be dated back to 1836 and to German villagers who wanted to warn off a fly fisherman. As Edmund Spencer describes in Sketches of Germany and the Germans, the villagers threatened the man with violence, an act Spencer worded as a warning that "he would sleep with the fishes." And, yes, fish do sleep, though not in any conventional sense. Without eyelids to droop, they tend to relax their tails and enter a state of reduced arousal.

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER