What Are The Most Popular Baby Names In Your State? An Interactive Tool Will Tell You

iStock/PeopleImages
iStock/PeopleImages

Baby names can be just as in vogue, as unpopular, and occasionally as controversial as any fashion trend. If you were ever curious to see which names were the most popular in your home state, now you can.

The Social Security Administration has an interactive tool on its website that allows users to see the top 100 names that made it onto birth certificates by both birth year and state. There’s also an option for seeing what the top five names were by year, plus links to the most popular baby names by territory and decade as well as background info that explains the data itself.

Maine, for example, saw a high number of Olivers and Charlottes born in 2018 while Brysons and Viviennes rolled in last. If one were to turn the Census clock back to 1960 (the earliest year the tool can take you to), they would find that Pine Tree State folks were most partial to the names David and Susan. The names at the bottom for that year? Darryl and Lynne.

Baby names can offer telling insight into an era—they often reflect significant cultural happenings of the time. In 2009, for example, it was reported that there was a significant increase in Twilight-related names like Bella, Cullen, Jasper, Alice, and Emmett, whereas 2019 saw a spike in children’s names more appropriately found in Westeros, with Arya and Khaleesi topping the list (though one mom came to regret naming her daughter the latter).

Each of the names on the website were taken from Social Security applications. There are certain credentials by which names are listed, including the name being at least two characters long. Although it is not provided by the tool, records kept by the administration list the most popular names as far back as the 1880s.

9 French Insults You Should Know

Rawf8/iStock via Getty Images
Rawf8/iStock via Getty Images

Ah, France—internationally synonymous with fine wines, fashion, and elegant cheeses. As it turns out, the country is home to some pretty fine insults, too, as the list below demonstrates. If you need some more ways to express your distaste in a foreign language, we've also got you covered with insults in German. (If historical insults are more your speed, you can peruse these old English insults, or learn how to level a sick burn like Teddy Roosevelt.)

1. Va te faire cuire un oeuf // "Go cook yourself an egg."

Figuratively speaking, this means “leave me alone.” Historically, the idea is that men would criticize their wives cooking dinner, who would then respond, "Go fry yourself an egg"—reminding their mates that they're incapable of cooking anything other than an egg.

2. Bête comme ses pieds // "You are as stupid as your feet."

The feet are the furthest part of the body from the brain, so supposedly, the most stupid. Besides, have you ever seen smart feet?

3. Péter plus haut de son cul // "To fart higher than your ass."

If you have gas in your stomach and try to expel it above your behind, you will fail. It's just too ambitious. This phrase means that a person is arrogant, or thinks they are able to do impossible things. They're a show-off, basically.

4. Poule mouillée // "Wet chicken"

Chickens are not known for their bravery. Especially when it rains, they try to hide, as ridiculous as that may be. A wet chicken is someone who is afraid of everything.

5. Mange tes morts // "Eat your dead."

You use this insult when you are very mad at someone. The original meaning is "You have no respect." It's said to have started among the Yenish people—a European ethnic minority with nomadic origins.

6. Sac à merde // "Bag of sh**"

No need for explanation right? Speaks for itself. Often used while driving.

7. Tête de noed // "Knot face"

Someone stupid. Literally, the knot refers to the tip of the penis, but in essence the term has a meaning similar to (but even ruder) than the English dickhead.

8. Couillon/Couillonne // "Little testicle"

A relatively mild insult that means something like "idiot" in English.

9. Con comme une valise sans poignée // "As stupid as a suitcase without a handle."

What good is a suitcase if you can't carry it? In a similar vein, "con comme un balais" means "as dumb as a broom."

15 Slang Terms You Need to Know

iStock/Sashatigar
iStock/Sashatigar

It’s possible to get the pants from too much honeyfuggling. Spark some conversation with these vintage and regional terms.

1. The Term: Hurkle-Durkle

The Definition: According to John Jamieson’s Etymological Dictionary of the Scottish Language, 200 years ago to hurkle-durkle meant “To lie in bed, or to lounge after it is time to get up or go to work.” Basically, that urge we all fight every weekday morning.

2. The Term: Got the Morbs

The Definition: A phrase from 1880 meaning “temporary melancholia,” according to Passing English of the Victorian Era.

3. The Term: Stubby-Holder

The Definition: An Australian slang term for an insulated beverage holder. (A stubby is Aussie for a 375-milliliter bottle of beer, by the way.)

4. The Term: To Poke Bogey

The Definition: A 19th-century slang word for tricking someone. No one’s quite sure where the phrase came from, but it could have its roots in words for ghosts—bogey as in bogeyman, and poke may be related to an old English word for spirit.

5. The Term: Lizzie Lice

The Definition: According to Eric Partridge’s A Dictionary of the Underworld, this term for a policeman who patrols in cars dates to the 1930s. You might not want to use it when you get pulled over, though. (Rat bag, for a plainclothes detective, may also be unwise.)

6. The Term: Peerie-Winkie

The Definition: Peerie is an old Scottish word meaning “little,” and a peerie-winkie is the little finger or toe. If you’re looking for a fun way to refer to your hands, use the word daddles.

7. The Term: Got the Pants

The Definition: This phrase, according to Passing English of the Victorian Era, means “panting from over-exertion.” After you take the stairs, you get the pants!

8. The Term: Toad-Strangler

The Definition: Those who live in the Gulf states are probably familiar with this term that describes a sudden, and heavy, rain.

9. The Term: Honeyfuggle

The Definition: This word technically means to deceive or to cheat, but according to the Dictionary of Regional American English, it’s also used for public displays of affection.

10. The Term: Whooperups

The Definition: A Victorian term for “inferior, noisy singers” that is just as applicable at modern-day karaoke joints.

11. The Term: Degomble

The Definition: The Antarctic Dictionary defines this as “to disencumber of snow,” usually when coming in from outside.

12. The Term: Play at Rumpscuttle and Clapperdepouch

The Definition: This 1684 phrase has nothing to do with playing games and everything to do with, uh, getting it on. You can also play at rantum-scantum (1667), couch quail (1521), or tray trippee of a die (1660).

13. The Term: Abstain from Beans

The Definition: Here’s one to keep on hand during family gatherings: According to Green’s Dictionary of Slang, this is a phrase meaning “to desist from politics.” As Plutarch explained in the circa 110 CE book Of the Training of Children, the term meant “to keep out of public offices” because “anciently the choice of the officers of state was made by beans.” Literally or figuratively, it’s probably a good rule for parties.

14. The Term: Cwtch

The Definition: A very Welsh term for a hug that makes you feel warm inside. (It rhymes with “butch.”)

15. The Term: Hand in One’s Dinner Pail

The Definition: Well, maybe you don’t want an occasion to use this phrase, at least in its original meaning—it’s slang from 1937 for death. Later, the phrase would come to mean “to resign from one’s job; to stop what one is doing.”

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER